شباهت یک آهنگ هندی با غریبه آشنای گوگوش


شباهت یک آهنگ هندی با غریبه آشنای گوگوش


جهت نمایش ویدئو در یوتوب اینجا کلیک کنید.

لینک دانلود

https://www.youtube.com/watch?v=w1MPlKLM6J4

Reza Arya - آلمان - فولدا
من فکر می کنم اول هندی ها این آهنگ درست کرده باشن چون معلوم میشه فیلم هندی قدیمی تر از آهنگ گوگوش باشه! به هر حال آهنگ خیلی قشنگیه!
جمعه 24 دی 1389

شعله - انگلیس - دنکستر
یاد قدیما افتادم بچه ها...یاد جوونیام.
جمعه 24 دی 1389

nikroo - یونان - اتن
. کلیپ که قدیمیه حالا کدوم از کدوم کپی کرده شمایئ زاده کپی کرده.
جمعه 24 دی 1389

پسر تهرونی - قطر - دوحه
صداش به صدای گوگوش نمیرسه..
جمعه 24 دی 1389

mardin delfani - انگلیس - برادفورد
این دزد هندی حتما اسم و آواز این ترانه را به اسم خودش کرده دزدی هنری زشت ترین و بی اخلاقانه ترین کاری است که یک هنرمند انجام بدهد و هنر یک هنرمند را که سرمایۀ ملی و نه شخصی اوست را بدزدد مثلا کاری که خیلی از خوانندگان ترکیه در حق کردها انجام میدهند خصوصا ابراهیم تاتلیس که تمام آوازهای کردی را به ترکی تبدیل میکند و با دزدی از هنر دیگران تغذیه میکند
جمعه 24 دی 1389

mashady - انگلیس - منچستر
فدای گوگوش ولی صاحب اصلی اهنگ شماییزاده ست
جمعه 24 دی 1389

zoroye iran - اتریش - وین
که چی
جمعه 24 دی 1389

Neda02 - کانادا - اتاوا
مسئولین سایت، این چه عنوانی است که انتخاب کردید؟ شباهت یک آهنگ هندی با غریبه آشنای گوگوش؟ یا خواندن آهنگ غریبه آشنای گوگوش به زبان هندی و به بدترین شکل ممکن؟ من از طرفداران خانم گوگوش نیستم و حتی از سبک موسیقی اون هم لذت نمی‌برم ولی در کل این ۲ تا واقعا گند زدن به این آهنگ زیبا.
جمعه 24 دی 1389

siamakmusic - انگلستان - منچستر
اقای شماعی زاده در یک برنامه تلویزیونی . گفتن که ان کار رو از یه اهنگ هندی درست کردن. به هر حال هر دو زیباست.
جمعه 24 دی 1389

Ghooloo - ایران - آبادان
حالا چقدر ما از آهنگهای افغانی و هندی استفاده کردیم بماند ولی گوگوش واسه ما چیز دیگه است...
جمعه 24 دی 1389

jp55 - ژاپن - توکیو
یک سری نمیدونند کی از کی کپی کرده پس خیالتون رو راحت کنم که هندیهام شاخ شدند متاسفم برای کسانی که وقت خودشون رو برای فیلمهای هندی طلف میکنند اخه اذیتاپاچان هم شد اسم اگر هر کس 1بار به هند سفر کنه متوجه میشه من چی میگم
جمعه 24 دی 1389

pendare nik - ایران - تهران
به دلایل زیر مشخص هست که هندیها از روی اهنگ شمایی زاده ک. پی کردند 1- استغاده از کلمات فارسی در شعر هندی 2-جدید بودن فیلم هندی- به نظر من فیلم هندی خیلی قدیمی هم نیست و از مدل دامن چاکدار بازیر زن هندی میشه اینو فهمید.
جمعه 24 دی 1389

raha1984 - المان - هامبورگ
یک چیز مشخص که شعر و ترانه گوگوش خیلی قدیمی تر از این فیلم هستش و اگر به برنامه ای از حسن شماعی زاده که در مورد ترانه هاش و اهنگهایی که ساخته توضیح میده که این ترانه رو با چندین زبان دنیاکپی و خوانده اند ! هندی ها هم که معروف به کپی و تقلید در دنیا هستند !و امروز  و درسالهای اخیر هست که خوانندهای کیلیوی ایرانی کپی یونانی یاعربی میکنندو میخوانند!
جمعه 24 دی 1389

mehrnoosh - ایران - اهواز
وای یادش بخیر من با فیلم هندی بزرگ شدم اونزمان فقط خوزستانیها میتونستن کشورهای خلیج رو بگیرن دوشنبه ها و چهارشنبه ها دق میکردیم تا فیلم هندی شروع بشه! قطر و ابوظبی به گمونم بودن که فیلم هندی میزاشتن! هااااااااااااای یادش بخیر. اونا فیلم واقعی بود نه این فیلمای امروز که همش تقلید از رقصای غربیه من هیچ خوشم نمیاد. فیلم هندی باید رقصا و لباساش اصیل باشن که به دل بشینه با اون هماهنگی و تنوع رنگها واقعا عالی بودن. هااااااااااااااااااااای یادش بخیر تنها دلخوشیهامون توی جنگ و غوغاها بود.
جمعه 24 دی 1389

saljog - سوئد - استکهلم
گوگوش از چشم ترکها افتاد . وقتی خودش و جد ابادش ترک باشه ولی جوک توهین امیز به ما بگوید دیگه در ذهن ما وجود ندارد. اخه این چه جوکی است .میگه به همشهریم گفتم برو ماشینم را پارک بکن رفت وسط ماشین درخت کاشت.
جمعه 24 دی 1389

khosh bavar - ایران - یزد
برایم عجیب بود تا اینجایی که کامنت کاربرها را خواندم ! اگر این فیلم " قدیمیتر " از اهنگ گوگوش باشه, با تجربه و اطلاعاتی که دارم به احتمال 99,9% اهنگساز گوگوش کپی زده, و از طرفی, اهنگهای زیادی در دنیای موزیک امروزی که ریتم موزیک شرقی, هندی و گاهی اوقات ریتم موزیک اسلامی دارد که انهم از سر نعمت Internet و نبوغ اهنگسازهای African Americans هستند که با Internet Radio با سراسر موزیکهای کشور و فرهنگهای اسیایی و افریقایی در تماسند و یا از ان کپی میزنند و یا با علم موزیکی که دارند ان مدرنتر به بازار موزیک تقدیم میکنند, که دستشان درد نکنه که من بدون موزیک نمیتونم زندگی کنم و نفس بکشم, پس این یک امر طبیعی در بازار موزیک ! بدینخاطر تعجب کردم که بحث داره داغ میشه و انهم سر یک موضوع اشکار, شاد و موزیک باشید° و جهت اشنایی بیشتر میتوانید اهنگ: Ace Hood: Can't Stop Featuring و یا اهنگ Strikey Ft. Kanye West: Welcom to Heartbreak و اهنگ: Lil Wayne:Lolipop را بشنوید که مثل ریتم سینه زنی در مراسم عاشورا و یا مرثیه خوانی هست ♫ ♥ ♪ .
جمعه 24 دی 1389

nejaat2006 - انگلستان - لیدز
خودتون رو اذیت نکنید، این آهنگ از هندی کپی شده، ما فکر میکنیم همه چیز متعلق به ماست و بقیه کشک هستند.
جمعه 24 دی 1389

dook - امارات - دبی
اقای خمینی هم اصلش هندی و سینگ بود.چهاشکالی داره.
جمعه 24 دی 1389

yassen_uae - امارات - شارجه
نازوکرشمه مردم هند-علم ودانش مردم فارس-جهل ونادان مردم افغان
جمعه 24 دی 1389

delmorde - سوئد - یوتوبوری
Reza Arya - آلمان - فولدا . نه هموطن این فیلم فقط کیفیتش بد بود اما زیاد قدیمی نیست چون رقص سکسی است. اهنگها و فیلمهای هندی قدیمی مثل سگام و شعله و چند فیلم قدیمی که الان بخاطر ندارم در هیچکدام رقص سکسی دیده نمیشد تا تقریبا سی وپنچ سال پیش در حالیکه گوگوش چهل سال پیش در تلویزیون ملی اجرا کرد ومن شاهدش بودم وسن من قد میده که بخاطر بیارم همانطریکه عکس او را بسیار جوان می بینید و خانم گوگوش یا فائزه اتشین الان شصت سال کمی بیشتر دارد. او یکی از خوانندگان خوب وبا ارزش و هنرپرور ماست که همت در پرورش استعدادهای جوانان کرده که کار بسیار ارزنده ایست. درود براو باد.
جمعه 24 دی 1389

Ghooloo - ایران - آبادان
saljog - سوئد - استکهلم . دوست عزیز فکر نکن چون گوگوش در مورد ترکها جوک میگه قصدش توهین به ترکهاست نه به عنوان مثال درخوزستان بخصوص اهواز و آبادان همش جوک عربی گفته میشه و جالب اینکه همه جوکها هم توسط خود عربها یا دوستهاشون ساخته میشه مقصود کسی ازجوک گفتن تمسخر افراد نیست بلکه شاد کردن دیگران است و چه بهتر برای شاد کردن دیگران آدم از خود مایه بگذارد نه از دیگران چه بسا اگر از دیگران مایه بگذاری آن بیشتر به توهین میماند...این کار را هم در تمام کمدینهای بزرگ می توانی دریابی. شاد باشید
جمعه 24 دی 1389

omidomid - هلند - آمستردام
ترانه مربوط به فیلم (چاندی سونا) است که تولید سال ۱۹۷۷ بوده که حتما بعد از ساخت آهنگ شماعی زاده و گوگوش بوده .
جمعه 24 دی 1389

ایران دوست - ایران - تهران
من اون زمان در هند بودم و گوگوش و شمایی زاده را پابرهنه در کوچه های هند دیدم هراسان میدویدند!
جمعه 24 دی 1389

man iraniam1 - ‫چین - نان جینگ
‫البته معنی این اهنگ هندی اصلا به اهنگ گوگوش هیچ ربطی بهم ندارند و بهتره بدونید این خانوم توی اهنگ خانم پروین بابی هست که به علت اینکه مسلمون بود فامیلاش طردش کردند که هنرپیشه شده بود . عاشق امیتا باجان بود که باش ازدواج نکرد بعد بیماری روانی گرفت و سال گذشته درتنهای درخونش مرد و جالبه بعد از مر گش هزار نفر ادعا کردند که فامیلشن !!!!!!!
جمعه 24 دی 1389

bidin - ایران - ارومیه
mehrnoosh-iran-ahvaz@. کدوم خلیج? خلیج مکزیک یا خلیج فارس?
جمعه 24 دی 1389

shangol - آلمان - هامبورگ
هردوتاش قشنگ بود هندی بیشتر ببینید آقاهه تا خانم رو بقل کرد رفت رو هوا پس نتیجه چیه هندیه بهتره
جمعه 24 دی 1389

oghab - فنلاند - هلسینکی
بابا شماعی زاده بنده خدا خودش گفته که این اهنگ هندی بود .این چه مطلب بی مسمای بود .
جمعه 24 دی 1389

iranazadiran - ایران - تهران
کلا ترانه های مرداب، دو پنجره، کوه و این ترانه و چندتای دیگه که آقای شماعی زاده برای خانم گوگوش تنظیم کرد و بعد خود نیز اجرا کرد بسیار زیباست. هیچ زمان از شنیدن اینها سیر نمیشم و همیشه تازگی خودشو داره.
شنبه 25 دی 1389

milanahwaz - سوئد - نورشپینگ
yassen_uae - امارات - شارجه. نازوکرشمه مردم هند-علم ودانش مردم فارس-جهل ونادان مردم افغان. چقدر با ادب هستی تو .. جاهل شما هستی که از خود راضی هستی .حرفت را پس بگیر جاهل . آهنگ اصلان ایرانی هست.از استاد موسیقی شماعی زاده بزرگ .
شنبه 25 دی 1389

cat - اتریش - وین
دختره زشته اما اهنگه قشنگییه مخصوصا با صدای گوگوش
یکشنبه 26 دی 1389

+5
رأی دهید
-0

نظر شما چیست؟
جهت درج دیدگاه خود می بایست در سایت عضو شده و لوگین نمایید.